Cô con gái hay than thở với cha sao bất hạnh này cứ vừa đi qua thì bất hạnh khác đã vội ập đến với mình, và cô không biết phải sống thế nào. Có những lúc quá mệt mỏi vì vật lộn với cuộc sống, cô đã muốn chối bỏ cuộc đời đầy trắc trở này.
Cha cô vốn là một đầu bếp. Một lần, nghe con gái than...
Cung Trung Từ
Nguyên tác: Chu Khánh Dư
宮中詞
朱慶餘
寂寂花時閉院門
美人相並立瓊軒
含情欲說宮中事
鸚鵡前頭不敢言
Cung Trung Từ
Tịch tịch hoa thời bế viện môn
Mỹ nhân tương tịnh lập quỳnh hiên
Hàm tình dục thuyết cung trung sự
Anh vũ tiền đầu bất cảm ngôn
Chu Khánh Dư
--Dịch Nghia--...
Cung Trung Hành Lạc bát thủ kỳ tam
Nguyên tác: Lý Bạch
宮中行樂
八首其三
李白
柳色黃金嫩
梨花白雪香
玊樓巢翡翠
金殿銷鴛鴦
選妓隨雕輦
微歌出洞房
宮中誰第一
飛燕在昭陽
Cung Trung Hành Lạc bát thủ kỳ tam
Liễu sắc hoàng kim nộn
Lê hoa bạch tuyết hương
Ngọc lâu sào phi thúy
Kim điện tỏa uyên ương...
Cung Trung Hành Lạc bát thủ kỳ nhất
Nguyên tác: Lý Bạch
宮中行樂
八首其一
李白
寒雪梅中盡
春風柳上歸
宮鶯嬌欲醉
簷燕語還飛
遲日明歌席
新花艷舞衣
晚來移綵仗
行樂泥光煇
Cung Trung Hành Lạc
bát thủ kỳ nhất
Hàn tuyết mai trung tận
Xuân phong liễu thượng quy
Cung oanh kiều dục túy
Thiềm yến ngữ...
Chu trung vũ dạ
Nguyên tác: Bạch Cư Dị
舟中雨夜
白居易
江雲暗悠悠,江風冷修修。
夜雨滴船背,夜浪打船頭。
船中有病客,左降向江州。
Chu trung vũ dạ
Bạch Cư Dị
Giang vân ám du du,
Giang phong lãnh tu tu,
Dạ vũ trích thuyền bối,
Dạ lãng đả thuyền đầu.
Thuyền trung hữu bệnh khách.
Tả giáng hướng Giang...
Chu Trung Tác
Nguyên tác: Hành Châu Chu Tử
舟中作
衡州舟子
野鵲灘西一棹孤
月光遙接洞庭湖
堪嗟回雁峰前過
望斷家山一字無
Chu Trung Tác
Hành Châu Chu Tử
Dã thước than tây nhất trạo cô
Nguyệt quang dao tiếp Động đình hồ
Kham ta “hồi nhạn phong” tiền quá
Vọng đoạn gia sơn nhất tự vô
Chú thích...
Chu Trung Dạ Tuyết Hữu Hoài Lư Vu Tứ Thị Ngự Đệ
Nguyên tác: Đỗ Phủ
舟中夜雪有懷盧于四侍御弟
杜甫
朔風吹桂水
大雪夜紛紛
暗度南樓月
寒深北渚雲
燭斜初近見
舟重竟無聞
不識山陰道
聽雞更憶君
Chu Trung Dạ Tuyết Hữu Hoài Lư Vu Tứ Thị Ngự Đệ
Đỗ Phủ
Sóc phong xuy Quế thủy
Đại tuyết dạ phân phân
Ám độ nam lâu...
Cung Trung Đề
Nguyên tác: Lý Hoàn
宮中題
李昂
輦路生秋草
上林花滿枝
憑高何限意
無復侍臣知
Cung Trung Đề
Lý Hoàn
Liễn lộ sinh thu thảo
Thượng Lâm hoa mãn chi
Bằng cao hà hạn ý
Vô phục thị thần tri
Dich nghia:
(thơ đề trong cung)
(cỏ mùa thu đã mọc trên đường xei kéo)...
Cung Trung Hành Lạc bát thủ kỳ tứ
Nguyên tác: Lý Bạch
宮中行樂
八首其四
李白
小小生金屋,
盈盈在紫微.
山花插寶髻,
石竹繡羅衣
每出深宮裏,
常隨步輦歸.
只愁歌舞散,
化作彩雲飛.
Cung Trung Hành Lạc
bát thủ kỳ tứ
Lý Bạch
Tiểu tiểu sinh kim ốc,
Doanh doanh tại Tử vi.
Sơn hoa sáp bảo kết
Thạch...
Cung Trung Hành Lạc bát thủ kỳ nhị
Nguyên tác: Lý Bạch
宮中行樂
八首其二
李白
繡戶春風暖
紗窗署色新
宮花爭笑日
池草暗生春
綠樹聞歌鳥
青樓見舞人
昭陽桃李月
羅綺自相親
Cung Trung Hành Lạc bát thủ kỳ nhị
Tú hộ xuân phong noãn
Sa song thự sắc tân
Cung hoa tranh tiếu nhật
Trì thảo ám sinh xuân...
Chu Trung Độc Nguyên Cửu Thi
Nguyên tác: Bạch Cư Dị
舟中讀元九詩
白居易
把君詩卷燈前讀
詩盡燈殘天未明
眼痛滅燈揂闇坐
逆風吹浪打船聲
Chu Trung Độc Nguyên Cửu Thi
Bạch Cư Dị
Bả quân thi quyển đăng tiền độc
Thi tận đăng tàn thiên vị minh
Nhãn thống diệt đăng do ám tọa
Sóc phong xuy lãng đả thuyền...
Cố Nhân Trùng Cửu Nhật Cầu Quất Thư Trung Hí Tặng
Nguyên tác: Vi Ứng Vật
故人重九日求橘
書中戲贈
韋應物
憐君臥病思新橘
試摘猶酸亦末黃
書後欲題三百顆
洞庭須待滿林霜
Cố Nhân Trùng Cửu Nhật Cầu Quất Thư Trung Hí Tặng
Vi Ứng Vật
Lân quân ngọa bệnh tư tân quất
Thí trích do toan diệc vị hoàng
Thư hậu dục...
Cấm Trung
Nguyên tác: Bạch Cư Dị
禁中
白居易
門嚴九重靜
窗幽一室閑
好是修心處
何必在深山
Cấm Trung
Bạch Cư Dị
Môn nghiêm cửu trùng tĩnh
Song u nhất thất nhàn
Hảo thị tu tâm xứ
Hà tất tại thâm sơn
Chú thích: Năm 815, tác giả Bạch Cư Dị đang làm quan lớn tại triều (dạy Thái tử...
Càn Nguyên trung ngụ cư Đồng Cốc huyện tác ca
Nguyên tác: Đỗ Phủ
乾元中寓居同谷縣作歌其一
有客有客字子美,
白頭亂髮垂過耳;
歲拾橡栗隨狙公,
天寒日暮山谷里。
中原無書歸不得,
手腳凍皴皮肉死。
嗚呼一歌兮歌已哀,
悲風為我從天來。
乾元中寓居同谷縣作歌其二
長鑱長鑱白木柄,
我生托子以為命。
黃獨無苗山雪盛,
短衣數挽不掩脛。
此時與子空歸來,
男呻女吟四壁靜。
嗚呼二歌兮歌始放,
閭里為我色惆悵。...
Biệt nội phó trưng kỳ tam
Nguyên tác: Lý Bạch
別內赴徵其三
翡翠為樓金作梯,
誰人獨宿倚門啼。
夜坐寒燈連曉月,
行行淚盡楚關西。
Biệt nội phó trưng
Phỉ thuý vi lâu kim tác thê,
Thuỳ nhân độc túc ỷ môn đề.
Dạ toạ hàn đăng liên hiểu nguyệt,
Hàng hàng lệ tận Sở quan tê.
--Dịch nghĩa:--
Từ giã vợ...
Bồi Tộc Thúc Hình Bộ Thị Lang Diệp Cập Trung Thư
Nguyên tác: Lý Bạch
陪族叔刑部侍郎曄
及中書賈舍人至游洞庭
五首其四
李白
洞庭湖西秋月煇
瀟湘北岸早鴻飛
醉客滿船歌白苧
不知霜露入秋衣
Bồi Tộc Thúc Hình Bộ Thị Lang Diệp
Cập Trung Thư Giả Xá Nhân Chí Du Động Đình
ngũ thủ kỳ tứ
Lý Bạch
Động Đình hồ tây...
Bồi Kim Lăng Phủ Tướng Trung Đường Dạ Yến
Nguyên tác: Vi Trang
陪金陵府相中堂夜宴
韋莊
滿耳笙歌滿眼花,
滿樓珠翠勝吳娃.
因知海上神仙窟,
只似人間富貴家.
繡戶夜攢紅燭市,
舞衣晴曳碧天霞.
卻愁宴罷青鵝散,
揚子江頭月半斜.
Bồi Kim Lăng Phủ Tướng Trung Đường Dạ Yến
Vi Trang
Mãn nhĩ sinh ca, mãn nhãn hoa,
Mãn lâu châu thúy...