Cổ Phong - Tây Nhạc Liên Hoa Sơn
Nguyên tác: Lý Bạch
古風- 西嶽蓮花山
李白
西嶽蓮花山,
迢迢見明星。
素手把芙蓉,
虛步躡太清。
霓裳曳廣帶,
飄拂升天行。
邀我登雲臺,
高揖衛叔卿。
恍恍與之去,
駕鴻淩紫冥。
俯視洛陽川,
茫茫走胡兵。
流血塗野草,
豺狼盡冠纓。
Cổ Phong - Tây Nhạc Liên Hoa Sơn
Lý Bạch
Tây nhạc Liên Hoa sơn,
Điều...
Cổ Phong – Đào Hoa Khai Đông Viên
Nguyên tác: Lý Bạch
古風-桃花開東園
李白
桃花開東園,
含笑誇白日。
偶蒙東風來,
生此艷陽質。
豈無佳人色,
但恐花不實。
宛轉龍火飛,
零落早相失。
詎知南山松,
獨立自蕭瑟。
Cổ Phong – Đào Hoa Khai Đông Viên
Lý Bạch
Đào hoa khai đông viên,
Hàm tiếu khoa bạch nhật.
Ngẫu mông đông...
Cổ Phong - Đại Xa Dương Phi Trần
Nguyên tác: Lý Bạch
古風-大車揚飛塵
李白
大車揚飛塵,
亭午暗阡陌。
中貴多黃金,
連雲開甲宅。
路逢鬥雞者,
冠蓋何煇赫。
鼻息千虹霓,
行人皆怵惕。
世無洗耳翁,
誰知堯與跖。
Cổ Phong - Đại Xa Dương Phi Trần
Lý Bạch
Đại xa dương phi trần,
Đình ngọ ám thiên mạch.
Trung quí đa hoàng...
Cổ Phong - Trịnh Khách Tây Nhập Quan
Nguyên tác: Lý Bạch
古風-鄭客西入關
李白
鄭客西入關,
行行未能已。
白馬華山君,
相逢平原裏。
璧遺鎬池君,
明年祖龍死。
秦人相謂曰﹕
吾屬可去矣 ﹗
一往桃花源,
千春隔流水。
Cổ Phong - Trịnh Khách Tây Nhập Quan
Lý Bạch
Trịnh Khách tây nhập quan,
Hành hành vị năng dĩ.
Bạch mã...
Cổ phong
Nguyên tác: Lý Bạch
古風 (其三十九)
李白
登高望四海。
天地何漫漫。
霜被群物秋。
風飄大荒寒。
榮華東流水。
萬事皆波瀾。
白日掩徂輝。
浮云無定端。
梧桐巢燕雀。
枳棘棲鴛鸞。
且復歸去來。
劍歌行路難。
Cổ phong
Đăng cao vọng tứ hải
Thiên địa hà man man
Sương bị vật quần thu
Phong phiêu...
Bắc phong hành
Nguyên tác: Lý Bạch
北風行
李白
燭龍棲寒門,光曜猶旦開。
日月照之何不及此,惟有北風號怒天上來。
燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺。
幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。
倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。
別時提劍救邊去,遺此虎紋金鞞革叉。
中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生塵埃。
箭空在,人今戰死不復回。
不忍見此物,焚之已成灰。
黃河捧土尚可塞,北風雨雪恨難裁
Bắc phong hành
Lý Bạch
Chúc long thê hàn môn...
Ký Thanh Phong am tăng Ðức Sơn
Nguyên tác: Trần Thái Tông
寄清風庵僧德山
風打松關月照亭
心期風景共凄清
個中滋味無人識
付與山僧樂到明
陳太宗
Ký Thanh Phong am tăng Ðức Sơn
Phong đả tùng quan nguyệt chiếu đình
Tâm kỳ phong cảnh cộng thê thanh
Cá trung tư vị vô nhân thức
Phó dữ sơn tăng lạc đáo minh...
Phong Kiều Dạ Bạc
Nguyên tác: Trương Kế
楓橋夜泊
張繼
月落烏啼霜滿天, 江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船。
Phong Kiều dạ bạc
Nguyệt lạc Ô Đề sương mãn thiên
Giang phong, ngư hoả đối Sầu Miên
Cô Tô thành ngoại Hàn-San Tự
Dạ bán chung thanh đáo khách thuyền
Bài dịch của Tản Đà...
An Bang phong thổ
Nguyên tác: Lê Thánh Tông
安邦灃土
黎聖宗
海上萬峯宭玉立
星儸奇布翆峥嵘
魚塩如土民趍便
鏵稻無田賦薄征
波向山坪低處踊
舟穿石壁隙中行
边氓久樂承平化
四十余年不識兵
An Bang phong thổ
Lê Thánh Tông
Hải thượng vạn phong quần ngọc lập,
Tinh la kỳ bố thúy tranh vanh.
Ngư diêm như thổ dân xu tiện...