nhà

  1. Thiên Sầu

    Ngôi nhà có 1000 chiếc gương

    Ngày xưa, tại 1 ngôi làng nhỏ xa xôi có 1 nơi mà người ta gọi là "Ngôi nhà 1000 chiếc gương". Ngày nọ, một chú chó nhỏ yêu đời đã quyết định đến thăm ngôi nhà xem sao. Khi đến nơi, chú ta hăm hở nhảy lên từng bậc thang của ngôi nhà. Chú ghé mắt nhìn qua ô cửa với đôi tai vểnh cao và cái đuôi vẫy...
  2. Nam Anh

    Nhớ Nhà

    NHỚ QUÊ Nơi mình cũng lạnh phải không anh Chỗ vạn trùng xa gửi tấc thành Hỏi những triền đê mùa nước lộng Thăm vài khóm phượng buổi trời xanh Nhiều năm bố mẹ chăng còn khoẻ? Lớn tuổi bà, ông vẫn đặng lành? Nhớ bạn ngày nao tình hảo hữu Thương hoài ngõ nhỏ chịu mùa hanh...
  3. Thiên Sầu

    Cổ Thi Trung Quốc Bành Nha hành

    Bành Nha hành Nguyên tác: Đỗ Phủ 彭衙行 杜甫 憶昔避賊初, 北走經險艱。 夜深彭衙道, 月照白水山。 盡室久徒步, 逢人多厚顏。 參差谷鳥吟, 不見遊子還。 癡女飢咬我, 啼畏虎狼聞。 懷中掩其口, 反側聲愈嗔。 小兒強解事, 故索苦李餐。 一旬半雷雨, 泥濘相牽攀。 既無禦雨備, 徑滑衣又寒。 有時經契闊, 竟日數里間。 野果充餱糧, 卑枝成屋椽。 早行石上水, 暮宿大邊煙。...
  4. Thiên Sầu

    Việt Cổ Thi Bát nhã

    Bát nhã Nguyên tác: Lý Phật Mã Thư pháp bởi Nguyễn Quốc Đoan Bát Nhã Bát nhã chân vô tông , Nhân không, ngã diệc không. Quá hiện vị lai Phật , Pháp tính bản tương đồng. --Bản dịch của Nguyễn Tấn Hưng-- Bát Nhã Chẳng gốc nào sinh trí tuệ ra, Không là ai ...
Top Bottom